Profile

Sitio Oficial { Grupo } Takeru { Vocalista } Masato { Guitarra } Yuji { Guitarra } Chiyu { Bajo } Shinpei { Bateria }

TagBoard


Tags

Perfil
Discografia
Videografia
Marking
Conciertos
Preview Discografia
Preview Videografia
Entrevistas
Noticias
Beat Rock Love
Otros

Contact us

Mailto
Myspace

Add me you friends?


Friends




Administrators
Mikku
Takato

Entrevista - Un dia antes del J-Rock Invasion en Colonia, Alemania


Audiencia (¿Qué significa para vosotros?)

Yuji: ¡Nuestros fans son como un tesoro para nosotros! Nuestro público es muy importante para nosotros.

Belleza (¿Cómo definís la belleza?)
Chiyu: ¡Tú eres bella!
Takeru: Sí, las mujeres alemanas son preciosas.

Carácter (¿Cómo es vuestra banda?)
Masato: No podemos perder y somos muy libres. ¡Hacemos lo que queremos!

Dibujo (¡Dibujad algo para nosotros!)
Takeru: ¿Dibujar? Oh... (risa malvada) ¡Vale! (Toma el papel y empieza a dibujar con entusiasmo)
Mitsuru: Ah... ¡helado! (Takeru está dibujando un helado)

Entretenimiento (¿Qué os parece interesante?)
Yuji: Hacer música es un entretenimiento para nosotros, y no sólo eso, pero también todo lo que uno experimenta como músico.

Fútbol (¿Os interesa?)
(Todos miran a Masato)
Masato: Cuando era niño jugaba al fútbol, pero ahora prefiero sentarme en el banquillo.

¡Alemania!
Mitsuru: ¡Alemania! ¡Me encantan los coches y por eso me gusta este lugar! ¡Mercedes Benz!

Heavy Positive Rock (Vuestro motto - ¿qué significa para vosotros?)
Chiyu: ¡Queremos que nuestra música y mensaje vayan en una dirección positiva!

I scream party! (Habladnos sobre vuestro último lanzamiento)
Todos: I SCREAM PARTY! PARTYYY! PARTY! (Continúan así durante un rato)
Takeru: Ah, y "I", es decir, "yo mismo" puede también verse como "ai" en japonés, que significa "amor". Es un juego de palabras... y el amor es realmente una especie de fiesta, creo. Así que incluye el significado "gritemos amor felizmente como una fiesta".

¡Japón!
Takeru: ¡Samurai! ¡Ninja! ¿Conoces algo sobre ellos?
Oh y... ¡hara-kiri!
Chiyu: ¡Hara-kiri! ¿Conoces el hara-kiri? (Takeru interpreta dramáticamente el acto de cometer hara-kiri)
¡Yeah!
Takeru: (entusiasmado) ¿Te gusta el hara-kiri?
Ah... ¡es demasiado brutal! (La banda ríe y continúa hablando animadamente del hara-kiri)
Chiyu: ¿Y qué tipo de imagen de Japón tienes tú en mente? Como persona alemana, me refiero.
Es impresionante y colorido.
Todos: Colorido... hmm...

Kölsch (Cerveza alemana - ¿la habéis probado?)
Takeru: ¿Cerveza? No la hemos probado aún. ¿Es buena?
¡Sí, deberíais probarla!

Logo (¿Por qué el logo de vuestra banda es una mariposa?)
(Yuji levanta la camisa de Takeru y revela un tatuaje de mariposa en su pecho)
Takeru: Tengo esta mariposa en mi pecho y nos gustó, así que hicimos que fuera nuestro logo.

Música (¿Qué tipo de música os gusta?)
Takeru: MUSE e INCUBUS.
Yuji: L'arc~en~Ciel.
Mitsuru: Techno y trance.
Chiyu: Uh... esto, ¡Underworld! No no, UVERworld.

Fin de año (¿Cómo lo pasaréis?)
Todos: ¡Comeremos!

Érase una vez...
Masato: No ha sido así durante muchos años, pero durante mucho tiempo, de pequeño, estaba muy metido en los deportes.
Takeru: ¡Yo hice kendo, Judo y Taekwondo durante mucho tiempo! Y el deporte que he jugado durante más tiempo ha sido el baloncesto.
Mitsuru: Durante mucho tiempo, incluso en mi infancia, tocaba la batería con todo.
Chiyu: Yo jugué al fútbol y al volleyball mucho tiempo. ¡Perfecto! ¡Perfecto!

Para para (mostradnos el baile que muchas fans hacen durante los conciertos japoneses de visual kei)
Todos: ¡Para para! (Yuji empieza a bailar)
Uhhh... (risas) Eso es terrible.
Chiyu: ¡Terrible! (risas)
¿Vuestras fans bailan siempre así?
Takeru: ¡Sí! Creo que es muy dulce. Pero a ti no te gusta mucho, ¿no? (risas)

Preguntas (En las entrevistas, ¿qué clase de preguntas os gustan?)
Takeru: Me gustan las preguntas inusuales. (risas)

Role model (¿Cuáles son vuestros modelos a seguir?)
Masato: X Japan! Por ejemplo, hide.

¡SuG!
Takeru: En inglés, hay un término "thug". Cuando lo escribes de manera más simple, se convierte en el nombre de nuestra banda. (risas)

Tesoro (¿Qué es importante para vosotros?)
Todos: ¡La banda!

Único
Masato: (señala a Yuji) ¡Tú eres único! (risas)
Takeru: La música.

Visual kei (¿Qué opináis al respecto?)
Takeru: En Japón, el visual kei incluye muchas cosas ahora, las cuales realmente me gustan. Tiene muchas direcciones y los límites son muy amplios.

Deseo (¿Qué deseáis para el futuro?)
Yuji: Deseo que seamos conocidos en Alemania.

X-Rated
Takeru: Hmm... ¿a qué te refieres?
Por ejemplo, películas como "Battle Royale".
Todos: (a la vez) ¡Aaaaah! ¡¿Ooooh?!
Takeru: Cuando una película así tiene un buen argumento, me gusta mirarla.

Juventud
Takeru: Me gustaría que mi mente y la de la gente a mi alrededor se mantuvieran jóvenes para siempre.

Zoológico
Takeru: Te diremos cuáles son nuestros animales preferidos. ¡Pingüinos!
Yuji: Ponis. ¡Pero sólo los ponis pequeños!
Mitsuru: Tigres blancos.
Chiyu: ¿Uhh? ¡Orcas!

¡Muchas gracias por la entrevista!

Todos: ¡Gracias!




{ Fuente: JaME }

Etiquetas: